Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité

Niveau intermédiaire (B1)

23 novembre 2016

Expressions imagées utilisant des noms de légumes

Expressions autour des légumes:

Publicité
Publicité
23 novembre 2016

Les Restos du coeur

Tu as sans doute déjà vu le logo des « Restos du cœur » : un cœur entouré d’une fourchette et d’un couteau, comme posés autour d'une assiette. L’association des Restos du cœur offre des repas aux personnes qui ont très peu d'argent pour vivre. Tout a commencé il y a trente ans… Regarde cette vidéo : elle t'en apprend davantage !

Pourquoi on a créé les Restos du coeur ? from Milan Presse - Editions Milan on Vimeo.

21 novembre 2016

L'interrogation en français

Résultat de recherche d'images pour

Résultat de recherche d'images pour

Résultat de recherche d'images pour

Activité en ligne: 1

21 novembre 2016

À table!

Guardar

15 novembre 2016

Langues et parlers régionaux

http://www.christinepiresbeaune.fr/wp-content/uploads/2015/01/france-occit-mapS.gif
http://www.ameriquefrancaise.org/media-7797/7797_langue_francaise_6.jpg

Résultat de recherche d'images pour Le terme de patois est utilisé pour désigner les langues minoritaires en Belgique, en France, en Italie et en Suisse, dans certains contextes et parfois avec une connotation dépréciative.

En France, hormis dans certains contextes, le terme « patois » est dévalorisant : bien que souvent utilisé par les locuteurs des langues régionales eux-mêmes, le terme résulte en France d'une lente aliénation culturelle par laquelle les autorités voulurent faire croire aux Français parlant une langue autre que le français que leur langue n'en était pas une, qu'elle n'était qu'une déformation locale de la langue française.


Ainsi en 1762 le dictionnaire de l'Académie française le définit ainsi ; « Langage rustique, grossier, comme est celui d'un paysan, ou du bas peuple ».

Source: https://fr.wikipedia.org/wiki/Patois





Le picard, dialecte de langue d'oil, n'est plus guère parlé aujourd'hui même s'il est enseigné à l'université.

Lucien JARDEZ, traducteur de BD et conservateur du Musée du folklore à Tournai (Belgique) lit Tintin en picard puis évoque le patois picard.

Interview de passants, dont certains répondent en ch'timi.

A l'université de lettres de Lille III, interview de Jacques LANDECRIES, maître de conférence en cultures et langues régionales. Pour lui, le picard "(...) n'est pas du français déformé, c'est un système autonome proche du français qui a une légitimité populaire et une ancienneté depuis quelques 1000 ans." Interview de Pierre DEMULIER, étudiant d'origine belge. Images d'archive INA

Publicité
Publicité
13 novembre 2016

La France est un Hexagone

13 novembre 2016

Les légumes du potager

IMG_1790

12 novembre 2016

Les légumes de saison

IMG_1787

IMG_1788

IMG_1789

12 novembre 2016

La diversité des produits bio et les saisons

IMG_1792

12 novembre 2016

Les fruits et légumes de saison

IMG_1791

Publicité
Publicité
<< < 10 20 30 31 32 33 34 35 36 37 > >>
Niveau intermédiaire (B1)
Publicité
Publicité